sexta-feira, 15 de julho de 2011

Envolvendo Todo o Povo de Deus em Todas as Missões de Deus, Parte 2


As palavras têm significado, a não ser que você goste da ginástica verbal do extremo pós-moderno.
Terra não significa água, giz não significa queijo, e pilha alcalina não significa árvore de bordo. é por as palavras terem significado que nós deveríamos tomar cuidado em como nós as usamos quando falando na missão de Deus, e é por as palavras terem significado que nós deveríamos usar uma linguagem intecional para involver todo o povo de Deus em todas as missões de Deus.EMANUEL ARAUJO;PEREIRA FILHO;EUNICE,LUIZ ANDRADE,MARIA EDUARDA,EMANUELLE:
As palavras constroem e as palavras destroem. As palavras inspiram visões e as palavras impedem o progresso. As palavras têm a capacidade de conduzir ao futuro desejado.
Na vida dentro da Igreja, algumas palavras se tornaram tão codificadas que elas podem bem formar um segundo Decálogo. Ofereça seus serviços, baixe sua cabeça e feche os olhos e expressões parecidas são ricas tanto em significado intencional quanto não-intencional. Se é para nós envolvermos todo o povo de Deus em todas as missões de Deus, nós precisamos assegurar que nossas articulações correspondem com nossas intenções

Duas décadas atrás, Lesslie Newbigin sabiamente nos lembrou da necessidade de considerar o contexto em linguagem: “em algumas culturas um cachorro é visto como um membro da família e um objeto de afeto; em outras ele é acima de tudo um comedor de carniça e um objeto de desprezo. A palavra 'cachorro' tem distintamente diferentes significados nas duas culturas, e o pleno significado da palavra nunca pode ser totalmente especificado” (O Evangelho em Uma Sociedade Pluralista -[The Gospel in a Pluralist Society]). Da mesma forma que o contexto de cachorro tem de ser explorado, o contexto de palavras como missão, missional, e comprometimento global deve ser explorado e explicado.
A segunda coisa, portanto, que nós precisamos para envolver todo o povo de Deus em todas as missões de Deus é uma linguagem melhor.
O governo faz uma distinção entre militar e civil, de forma que todos nós reconhecemos quem tem a tarefa de defender o país e lutar em guerras – os militares. Líderes na Igreja tem feito uma distinção inútil pelo uso das palavras clero e leigos. A consequência não-intecional é que ficamos com a impressão de que um grupo tem a tarefa de se comprometer com o ministério -o clero. Sabemos que não é assim, então por que não paramos de falar como se fosse?
Ajudará para que todo o povo de Deus se envolva em todas as missões de Deus se nós fizermos ambos os trabalhos, o de definir a missão e o de escolher uma articulação cultural apropriada para a missão. Como Stephen Neil disse, “Quando tudo é missão, nada é missão.” A missão de Deus não pode ser o vale-tudo que inclui todas as coisas desde dobrar panfletos, até recolher lixo na auto- estrada, treinar um time de futebol, o evangelho infiltrando pessoas antes inatingíveis.
Admitidamente, isto não se torna mais fácil pelo fato de que há alguns termos sobre os quais nem toda a Cristianidade concorda. Tente dar uma significado único para reino ou uma definição consistente para missional. Você descobrirá que uma tarefa difícil nos aguarda. O que pode acontecer, no entanto, é que uma Igreja local pode escolher palavras que tragam significado no contexto do grupo. Por sua vez, essa palavras podem definir a missão de Deus, o trabalho da Igreja e o papel dos membros. Quando isso acontecer, todos os membros da sua Igreja podem estar envolvidos com a missão de Deus.

Nenhum comentário:

Postar um comentário